持続可能性に関する報告の規則を緩和するEUの計画により,企業はより多くの気候訴訟の危険にさらされる可能性があります. 指示は英語のみを使用するように指定されているため,以下は改訂版です.
EU plan to ease sustainability reporting rules could expose companies to更多气候诉讼风险。 Since the instruction specified to only use English, here's the revised version: EU plan to ease sustainability reporting rules could expose companies to more climate lawsuits.
31人の法学者は、EUの継続的な報告を削減する計画が欧州企業により多くの気候変動訴訟を起こさせる可能性があると警告している。
Thirty-one legal scholars warn that the EU's plan to reduce sustainability reporting could expose European companies to more climate lawsuits.
競争力を阻害するとして批判されている規制を緩和することを目的とした変更により,企業は実際の措置をとることなく,法的なリスクを増やすために,書類の処理のみを任せるかもしれない.
The changes, aimed at easing regulations criticized for hindering competitiveness, might let firms fulfill only paperwork without taking real action, increasing legal risks.
この動きは、EUの持続可能な目標を阻害する恐れのある気候変動活動家を心配させる。
This move worries climate activists, who fear it undermines the EU's sustainability goals.