イギリスは,刑の審理をスキップした犯罪者に対して,懲役2年を要する法律を提唱している.
UK proposes law adding up to two years in prison for criminals skipping sentencing hearings.
イギリス政府は,懲役二年を経過した刑判決の審理に従わない犯罪者を罰する,被害者及び裁判所ビルの下に,新たな法律を提案している.
The UK government is proposing new legislation under the Victims and Courts Bill that would penalize criminals who do not attend their sentencing hearings with up to two additional years in prison.
こう し た 動き は , 犯罪 者 が 自分 の 行動 の 結果 に 必ず 立ち向かう こと を 目的 と し て おり , 被害 者 に いっそう の 支持 を 与える こと を 目的 と し て い ます。
This move aims to ensure offenders face the consequences of their actions and provide greater support to victims.
また,当該法案は,刑務所内の特定の特権を撤回し,被疑者の責任を負うことを目的とし,被疑者の事務官に対し,被害者の法令に従事する機関の独立報告書を提出するよう要求する.
The bill also seeks to hold offenders accountable by possibly revoking certain privileges in prison and will require the Victims' Commissioner to produce an independent report on agencies' compliance with the Victims' Code.