台湾中央銀行は,外国資本の流動を抑制するために銀行を検査する.
Taiwan's central bank to inspect banks to curb speculative foreign capital inflows.
台湾中央銀行は"ホットマネー"が国内に流れ込むのを防ぐために,地方及び外国の銀行を検査する.
Taiwan's central bank will inspect local and foreign banks to prevent speculative inflows of "hot money" into the country.
査察は,その首都が台湾に進出することを確実にするため,当該地方株に投資する目的で,通貨の憶測のためではなく,その土地の株式に投資することを目的としている.
The inspections aim to ensure that capital coming into Taiwan is used for investing in local stocks and not for currency speculation.
銀行 は また , 純然 たる 事業 上 の 必要 に 基づい て いる か どう か を 確かめる ため に , 事前 契約 書 を モニター し ます。
The bank also monitors currency forward contracts to ensure they are based on genuine business needs.
この動きは,台湾の外国為替準備金が高値に達し,現在は582.832億ドルに上るとともに生じる.
This move comes as Taiwan's foreign exchange reserves hit a record high, now at $582.832 billion.