連邦政府の資金削減が 生き残った人の支援を懸念しているため 州は人身売買防止法を押し進めている
States push anti-trafficking laws as federal funding cuts raise concerns for survivor support.
国家は,被災者への支援を弱体化させる連邦資金の削減にかかわらず,人身売買と戦う努力を進めている.
States are stepping up efforts to combat human trafficking despite federal funding cuts that could undermine support for survivors.
立法者は教育,罰金,生存者支援の資金強化を目的とした法案を提出しているが, 予算削減のため,これらの措置が不十分かもしれないと 擁護者は懸念している.
Lawmakers are introducing bills to enhance education, penalties, and funding for survivor support, but advocates worry these measures may not be enough due to budget cuts.
人身 売買 は 様々 な 産業 に 影響 を 及ぼし て おり , アメリカ 人 は それ を 国家 的 な 問題 と し て 認め て い ます が , 地域 的 な 予防 努力 は あまり 知ら れ て い ない ため に 遅滞 し て い ます。
Human trafficking affects various industries, and while Americans acknowledge it as a national issue, local prevention efforts lag due to low awareness.
ミシガン 州 や ユタ 州 の よう な 国 は , この 問題 に 取り組む ため の 法律 を 通過 し , より 良い 支持 と 保護 を 与える こと を 目ざし て い ます。
States like Michigan and Utah have passed laws to tackle the issue, aiming to provide better support and protection.