日本の児童人口は,出産の増加を図る政府の努力にもかかわらず,13,660万人を下回る.
Japan's child population hits record low of 13.66 million, despite government efforts to boost births.
日本の児童人口は35万人から136万人に減少し,総人口の11.1パーセントにまで減少した.
Japan's child population has hit a record low, dropping by 350,000 to 13.66 million, or 11.1% of the total population.
産経率は44年間減少しており,児童介護施設の拡大や住宅補助金の提供などの取り組みにより肥料の増加を図る政府の努力にもかかわらず,なお従来44年間も減少している.
The birth rate has been declining for 44 years, despite government efforts to boost fertility through initiatives like expanding childcare facilities and offering housing subsidies.
生活 費 の 高騰 , 停滞 し た 経済 状態 , 仕事 文化 など の 要因 が この 危機 を 助長 し て い ます。
Factors like high living costs, a stagnant economy, and a demanding work culture are contributing to the crisis.