インドでは6万4千人以上の女性が行方不明になっているという不安の中で、100人の女性に自己防衛を教えている。
In India, a program teaches self-defense to 100 women amid concerns over 64,000 missing females.
オディシャでは,近年6万4千人以上の行方不明者女性や少女が,国会議員のバクタ・シャラン・ダズ氏が100人の女性のために自衛訓練プログラムを実施するよう促した.
In Odisha, concerns over 64,000 missing women and girls in recent years have prompted the state's Congress Chief, Bhakta Charan Das, to launch a self-defense training program for 100 women.
議会のリーダーであるパワン・ケーラは、両与党の不作為を非難し、女性の安全のための資金の誤用を批判し、妊娠中の6年生の少女のケースを指摘した。
Congress leader Pawan Khera accused both ruling parties of inaction and criticized the misuse of funds meant for women's safety, pointing to a case of a pregnant 6th-grade girl.
また , 抗議 者 たち に 対する 警察 の 残虐 行為 を も 申し立て まし た。
He also alleged police brutality against protesters.