米国 の 二 人 の 海兵隊 員 は , 沖縄 で の 性的 暴行 調査 に 直面 し , 予防 策 を 求める 声 が 上がり ます。
Two U.S. Marines face sexual assault investigations in Okinawa, sparking calls for preventive measures.
日本沖縄の2人のアメリカ海兵隊員は性的暴行で捜査中です. 一人は3月に軍事基地で女性を強姦し,もう一人を負傷させたと非難されています.
Two U.S. Marines in Okinawa, Japan, are under investigation for sexual assault; one is accused of raping a woman and injuring another at a military base in March.
事件は4月7日に検察に提出された.
The cases were referred to prosecutors on April 7.
これは昨年6月以来,沖縄で米軍関係者が関与した 3回目の事件で,沖縄の知事が予防措置を要請し,日本駐在米大使がこの問題に対処するとの約束を促した.
This is the third such incident involving U.S. service members in Okinawa since last June, prompting calls for preventive measures from the Okinawa governor and a commitment to address the issue from the U.S. ambassador to Japan.