中国は,米国に対し,同一の貿易交渉を行い,破壊的な貿易戦争に対する警告を発するよう勧告する.
China urges the U.S. to engage in equal trade talks, warning against a damaging trade war.
中国外務省総理大臣のグオ・ジャクカンは,貿易交渉で米国を脅迫や圧力を行使したとして米国を批判し,平等,尊重,相互利益に基づく中国との対話を呼びかけた。
China's Foreign Ministry spokesperson Guo Jiakun called for the US to engage in dialogue with China based on equality, respect, and mutual benefits, criticizing the US for using threats and pressure in trade negotiations.
Guoは,貿易戦争が両国経済に悪影響を及ぼし,米国に共同戦略をやめるよう促した.
Guo warned that a trade war would harm both economies and urged the US to stop coercive tactics.
この声明は,両国間の緊張と関税の拡大のなかで, 両側が交渉の意思を表明しながら,同時に,その立場に堅く立つことを示した.
The statement came amid rising tensions and tariff impositions between the two nations, with both sides expressing a willingness to talk while also standing firm on their positions.