裁判官は,テキサスで開催された移民に対して,強制退去の申立ての合法性に疑問を呈する.
Judge questions legality of deportation notices to Venezuelan migrants held in Texas.
米国 地方 裁判 官 は , ベネズエラ 人 の 移住 者 に 与え られ た 国外 追放 通告 に つい て , 最高 裁判 所 の 命令 に 従わ なかっ た こと を 認め て い ます。
A U.S. District Judge has reservations about deportation notices given to Venezuelan migrants, alleging they did not comply with Supreme Court orders.
テキサス 州 の ある 施設 に 収容 さ れ て いる これら の 移住 者 たち は , 適切 な 手順 なし に エルサルバドル に 追放 さ れる こと を 恐れ て い ます。
These migrants, held in a Texas facility, fear being deported to El Salvador without proper due process.
最高裁判所は,外国敵軍法の下で一時的な強制退去を禁止し,弁護士は,移民たちはその処分に挑む時間が十分なかったと主張している.
The Supreme Court temporarily halted their deportations under the Alien Enemies Act, and lawyers argue that the migrants haven't had enough time to challenge their removals.
ホワイトハウスは,強制退去は合法であると主張している.
The White House maintains the deportations are lawful.