中国 産 の 離乳 製品 に つい て は , 価格 を 上げ , 不足 を 引き起こし , 新た な 親 に 害 を 与え て い ます。
Tariffs on baby products from China are raising prices and causing shortages, hurting new parents.
トラップ大統領が中国から主に輸入される 赤ちゃん用品に課した関税は 赤ちゃん用車や 車のシートなどの商品を より高価にし 入手困難にしています
Tariffs imposed by President Trump on baby products, mainly imported from China, are making items like strollers and car seats more expensive and harder to find.
少年用品の製造者協会は,これらの製品は子供の福祉にとって不可欠であると主張して,免除を要請した.
The Juvenile Products Manufacturers Association has requested an exemption, arguing that these products are essential for children's well-being.
10%から15%に及ぶ関税は,企業に命令を中断させ,雇用を凍結させた。 一方、価格が上昇する前に,これらの商品を急に買おうとしている親もいる。
The tariffs, ranging from 10% to 145%, have caused companies to halt orders and freeze hiring, while some parents are rushing to buy these products before prices rise further.
そう し た 影響 は , 新た な 親 や , 潜在 的 な 不足 の ため に , より 高い 費用 を 払う 結果 に なる か も しれ ませ ん。
The impact could lead to higher costs for new parents and potential shortages.