トランプ大統領に課されたタリフは,コーヒー価格の41%が急上昇しているレストランのように,地元企業の費用を引き上げている.
Tariffs imposed by President Trump are raising costs for local businesses, like a restaurant seeing a 41% jump in coffee prices.
地方企業はトランプ大統領のタリンフスによる価格上昇に直面している.
Local businesses are facing price hikes due to President Trump's tariffs.
レストラン の 経営 者 ジョンナ ・ ヘイズ は , コーヒー の 価格 が 41 % 上昇 し た こと を 見 て , メニュー の 値上げ を 余儀なく され まし た。
Restaurant owner Johnna Hayes saw a 41% increase in coffee prices, forcing her to raise menu prices.
エイミー・ハーガーマン教授は,輸入品と米国の輸出物の両方にタリフが影響を及ぼすので,米国製品が海外で競争が困難になったと指摘している.
Professor Amy Hagerman notes that tariffs affect both imported goods and US exports, making it harder for US products to compete abroad.
締約国は,貿易政策の均衡を図り,米国の生産の促進を目指すが,現在は消費者及び企業の高額な費用を要している.
The tariffs aim to balance trade policies and boost US production, but they are currently leading to higher costs for consumers and businesses.