中国のジンピング大統領は,2012年以降の軍事浄化活動の一環として,最高将軍を処分する.
Chinese President Xi Jinping purges top general, part of ongoing military cleanup since 2012.
習近平大統領は 軍幹部であるヘ・ウェイドン将軍を 解任しました 習近平が政権を握った以来 中国軍における 最も大きな清掃です
Chinese President Xi Jinping has dismissed General He Weidong, a top military leader, in the most significant purge of China's military since Xi took power.
この動きは,軍内における汚職及び信託問題に対処するための大きな努力の一環として,2012年以降,少なくとも78人の上級士官が退任された.
This move, part of a larger effort to address corruption and trust issues within the military, has seen the removal of at least 78 senior officers since 2012.
清掃は,フジアン省で習近平の過去とつながっている将校をターゲットにしていて,中国の軍隊の安定性や計画,特に台湾に関する懸念を高めています.
The purge appears to target officers with ties to Xi's past in Fujian province, raising concerns about stability within China's military and its planning, especially concerning Taiwan.