中国は,エッフェル塔の上に高く掲げる世界一高い橋を開設し,地方観光の促進を図る.
China opens world's highest bridge, towering over the Eiffel Tower, to boost local tourism.
中国は6月に世界一高い橋を開設する。 フアジャン・グランド・キャニオンに位置する.
China will open the world's highest bridge in June, located in the Huajiang Grand Canyon.
エッフェル 塔 の 高さ が 200 メートル あり , 重さ が 3 倍 に も なる この 橋 は , 2 点 から 1 分 間 の 旅行 時間 を 短縮 し ます。
Standing 200 meters taller than the Eiffel Tower and weighing three times as much, the bridge will reduce travel time between two points from an hour to just minutes.
約2億6600万ドルを要し,ガラスの歩道や世界一高いバンジージャンプなどをテーマに,その地域の観光を促進することを目的としている.
Costing around $216 million, it aims to boost tourism in the area, featuring attractions like a glass walkway and the world's highest bungee jump.