トランプ大統領は,5月2日からアメリカ合衆国に送付された中国の商品に120%の税収を課している.
President Trump imposes a 120% tariff on Chinese goods mailed to the U.S., starting May 2.
トランプ大統領は中国から郵送される商品に対する関税を大幅に引き上げ 800ドル以下の商品に免税の免除措置を撤回しました
President Trump has ordered significant increases in tariffs on products mailed from China, revoking the de minimis exemption that allowed tax-free shipments under $800.
5月2日から,中国製品に120%の関税または100ドルの課税が適用され,ファストファッションはより高価になります.
Starting May 2, a 120% tariff or a $100 charge will apply to Chinese goods, making fast fashion more expensive.
スレッドアップのような小売業者は,これが使用済みの服の販売を促進することを期待している.
Secondhand retailers like ThredUp hope this will boost sales of used clothing.
ベトナムは,自国の輸出に係る最低任務の交渉をしようとするため,その領土を経由して中国商品をアメリカに出荷する計画である.
Vietnam plans to crack down on Chinese goods being shipped to the US through its territory to avoid tariffs, as it seeks to negotiate lower duties on its own exports.