アメリカは不正貿易と闘い 雇用を取り戻すために 主要な貿易相手国に対して 攻撃的な関税を課す計画を立てています
The U.S. plans aggressive tariffs on major trading partners to combat unfair trade and bring back jobs.
アメリカ貿易代表の2025年報告書は,他国からの不当な貿易の慣習と見なされる行為との抗戦にタリフの利用を強調している.
The U.S. Trade Representative's 2025 report emphasizes the use of tariffs to combat what it sees as unfair trade practices from other nations.
製造業の雇用を米国に戻し 貿易赤字を削減する交渉を 支持しています
The report supports aggressive trade enforcement and negotiations to bring manufacturing jobs back to the U.S. and reduce trade deficits.
2025年4月10日現在,トランプ大統領はカナダ,メキシコ,中国,EUを含む主要貿易相手国に対して関税を課し,中国製品に対する関税は125%に達している.
As of April 10, 2025, President Trump has imposed tariffs on major trading partners, including Canada, Mexico, China, and the EU, with rates reaching up to 125% on Chinese goods.
90日間の停留は,一部の国に対し,交渉を促進する旨の発表があった.
The 90-day pause on higher tariffs for some countries was announced to encourage negotiations.
ジャマイカは直接の被害を受けるのではなく,新たな貿易環境においてカリブ海盆の推進がどのように適用されるか見直している.
Jamaica is not directly affected but is reviewing how the Caribbean Basin Initiative will apply in the new trade environment.