アジア から 輸入 さ れ た 品物 に 対する 新しい 税制 が 実施 さ れ , アジア の スーパーマーケット で の 価格 の 上昇 に 対する 懸念 が 高まり ます。
New tariffs on imported goods from Asia take effect, raising fears of higher prices at Asian supermarkets.
韓国,ベトナム,カンボジアなど、複数の国から輸入された商品に関するトランプ大統領の新関税が,アジアのスーパーマーケットで価格の上昇を憂慮している.
President Trump's new tariffs on imported goods from multiple countries, including high rates on South Korea, Vietnam, and Cambodia, are causing concern among Asian supermarket shoppers about rising prices.
文化的に特異な食品,飲料,調味料の価格が 大きく上昇する可能性があります.
The tariffs, which took effect on April 9th, could lead to significant price hikes on culturally specific foods, drinks, and condiments.
客 は , 好き な ブランド に 代わる もの を 見つけ なけれ ば なら ない の で は ない か と 心配 し ます。
Customers fear they might have to find alternatives for their favorite brands.
関税は衣服や技術などの他の商品にも影響を及ぼし,専門家たちは1〜2ヶ月以内に増税の可能性を予測しています.
The tariffs may also impact other goods like clothing and technology, with experts predicting potential increases within a month or two.
アジア系とヒスパニック系移民の集団は,新しい味を求める若い消費者とともに,国際スーパーマーケットの成長を促しており,2021年には558億ドルを稼ぎ,2029年には64億ドルを超える見通しである.
Asian and Hispanic immigrant populations, along with younger consumers seeking new flavors, drive the growth of international supermarkets, which generated $55.8 billion in 2021 and are expected to reach over $64 billion by 2029.