百日咳の症例が米国全土で急増しています 今年,ルイジアナ州で2人の乳児が死亡しています
Whooping cough cases surge across the U.S., with two infant deaths in Louisiana this year.
百日咳の症例は米国全土で増加しており,ルイジアナ州では2018年以来,州で初めて2人の乳児が死亡しています.
Whooping cough cases are rising across the US, with two infant deaths in Louisiana marking the first in the state since 2018.
ルイジアナ州は,2024年より154件近い,今年までに110件を報告した.
Louisiana has reported 110 cases so far this year, nearing the 154 cases from 2024.
全国的に,2021年には35,000件以上の症例が報告され,10年以上にわたる最高水準であり,死亡者は10人,うち6人は乳児でした.
Nationally, over 35,000 cases were reported in 2021, the highest in over a decade, with 10 deaths, six being infants.
保健当局者は予防接種を強く勧め,子供には重要な段階でDTaPワクチン,大人は10年ごとにTdapブースター接種を勧めています.
Health officials urge vaccinations, recommending children receive DTaP vaccines at key stages and adults get Tdap boosters every 10 years.
予防 接種 の 率 が 低下 し , ワクチン の 使用 が 限ら れ て いる ため , 特に 農村 部 で は その 増加 に 貢献 し て い ます。
Declining vaccination rates and limited access to vaccines, especially in rural areas, contribute to the surge.