ブラジルは,10%の輸入税に伴い,米国に対して米税に対抗する税を課す法案を可決する.
Brazil passes bill to impose counter-tariffs on the U.S. in response to 10% import taxes.
ブラジル国会は,ブラジル輸入に係る米国の10%の関税に伴い,政府に強制的な貿易及び環境対策を課すことを許可する法案を可決した.
Brazil's Congress has passed a bill to allow the government to impose reciprocal trade and environmental measures in response to the US's 10% tariff on Brazilian imports.
この法案は大統領の承認を待つとともに,ブラジルは外交協議の末,貿易規制などの対抗策を講ずることができる.
The bill, awaiting presidential approval, enables Brazil to take countermeasures, such as trade restrictions, after diplomatic consultations.
ブラジル の 指導 者 たち は 米国 の 調停 者 たち を 批判 し , 彼ら は 世界 貿易 機構 の 誓約 に 違反 し て いる と 論じ て き まし た。
Brazilian leaders have criticized the US tariffs, arguing they violate World Trade Organization commitments.
この動きは,米国の新型"Reciprocal tarfications"にも反応する他の国が,復讐措置を検討するほか,対話を促す。
The move comes as other nations also react to the US's new "reciprocal tariffs," with some considering retaliatory measures and others urging dialogue.