中国の供給業者は,収入の増加と需要の低さにより141日間の支払期間を延長する.
Chinese suppliers extend payment terms to 141 days due to slower revenue growth and demand.
最近 の コフィー 調査 に よる と , 中国 の 供給 者 たち は , 収入 の 増加 や 国内 需要 に 対処 する ため , 支払い の 期限 を 延長 し て い ます。
A recent Coface survey shows Chinese suppliers are extending payment terms to cope with slower revenue growth and domestic demand.
平均 的 な 支払 日数 は 70 日 から 76 日 に 増え , 支払い の 遅延 を 合わせ た 場合 , 待つ 時間 の 合計 は 133 日 から 141 日 に なり まし た。
The average total payment terms increased from 70 to 76 days, and when combined with payment delays, the total waiting time rose from 133 to 141 days.
ウルトラ長期支払いの遅延は180日以上も多くの企業に影響を及ぼし,年収22%以上の遅滞の支払いを報告している.
Ultra-long payment delays over 180 days affected more businesses, with 50% reporting late payments worth over 2% of annual turnover.
こう し た 難しい 問題 が ある に も かかわら ず , 回答 者 の 52 % は 2025 年 に ビジネス 状況 が 改善 さ れる こと を 期待 し て い ます。
Despite these challenges, 52% of respondents expect business conditions to improve in 2025, though risks like fierce competition and potential tariff issues persist.