インドは厳格な交通法を提案しているが,その中には無償の罰金の支給の停止許可も含む.
India proposes stricter traffic laws, including suspending licenses for unpaid fines to boost compliance.
インド政府は,交通法の施行に厳格な措置を講ずるとともに,無償の罰金の運転免許証の停止,交通違反の保険料と保険料を連結することを含む.
India's government is proposing stricter measures to enforce traffic laws, including suspending driving licenses for unpaid fines and linking insurance premiums to traffic violations.
運転 手 は 3 か月 以内 に 罰金 を 払わ なけれ ば なり ませ ん。
Drivers must pay fines within three months, or face license suspension.
1年3回の交通違反を計上すると,三ヶ月の免許停止が生じる可能性があります.
Accumulating three traffic violations in a year could result in a three-month license suspension.
保険 料 は , 前年 の 2 枚 以上 の 残高 の ある 人 たち に 対し て も 増大 する 可能 性 が あり ます。
Insurance premiums could increase for those with two or more pending fines from the previous year.
この対策は,現在デリーでは14%の罰金の低回復率を向上させるため,スピードやカメラカメラなどの技術の活用の改善を目的としている.
The measures aim to boost the low recovery rate of fines, currently at 14% in Delhi, through better use of technology like speed and CCTV cameras.