ニュージーランドでは,公衆の乳児療養の専門医のみが欠かず,重度の介護を受けずに病気の子どもたちを多く残している.
New Zealand's only public pediatric palliative care specialist is unavailable, leaving many sick children without crucial care.
ニュージーランドでは,公益団体の唯一の専門医が休暇を延長しているため,小児療養の危機に直面しており,代役が発見されていない.
New Zealand faces a crisis in pediatric palliative care as the country’s only publicly-funded specialist is on extended leave, and a replacement has not been found.
この 不足 は 死 に ゆく 子供 たち の 世話 に 影響 を 与え , 多く の 人 は 資産 不足 の ため に 必要 な 慰安 サービス を 受け て い ませ ん。
This shortage affects care for dying children, with many not receiving necessary palliative services due to lack of resources.
主 な 供給 者 で ある スターシップ 病院 は , 今 で は 医師 たち に 指針 に 従う よう 指示 し て おり , 急性 痛み の 専門 医 の こと も 述べ て い ます。
Starship Hospital, the main provider, now directs clinicians to follow guidelines, referring severe cases to acute pain specialists.
児童委員は,これらのサービスの改善を要請している.
The Children's Commissioner calls for better resourcing of these services.