北 の 光 は , 太陽 活動 の ため に 日曜 日 に スコットランド や 北 英国 に 現われる こと が あり ます。
Northern Lights may appear in Scotland and Northern England on Sunday due to solar activity.
北極光は,太陽の活動が増加したため,3月23日 (日) にスコットランドの一部,そしておそらくイングランド北部で見られるようになる.
The Northern Lights are expected to be visible in parts of Scotland and possibly Northern England on Sunday, March 23, due to increased solar activity.
地球の大気にぶつかり,熱せられ,光を放つので,太陽からの核分裂が オーロラを発生させる可能性が高い.
A coronal mass ejection from the sun will likely cause auroras, as charged particles collide with Earth's atmosphere, heating it and causing it to glow.
視界 が 最も 良い の は , 澄ん だ 暗い 空 で , ごく 小さな 光 公害 が あり ます。
The best viewing conditions are clear, dark skies with minimal light pollution.
地球磁気嵐は GPSや衛星の操作にも影響を及ぼしかねない.
The geomagnetic storm could also affect GPS and satellite operations.