英国とウェールズの刑務所は,宇宙の不足に直面している87,556人の囚人で6ヶ月連続の懲役を果たした.
England and Wales prisons hit a six-month high with 87,556 inmates, facing space shortages.
英国とウェールズの刑務所の人口は6か月連続で87,556人超え,早期に数千人の囚人を釈放し,過密状態を容易にした.
The prison population in England and Wales has hit a six-month high of 87,556, despite early releases of thousands of inmates to ease overcrowding.
法務省は2026年1月1日までに刑務所が空いてしまうと予測し,2031年までに1万4千人の監房スペースを建設する計画を進めた.
The Ministry of Justice forecasts prisons will run out of space by early 2026, prompting plans to build 14,000 additional cell spaces by 2031.
緊急措置として"作戦サフガード"が実施され 刑務所が満員になった際 収容者を警察の牢屋に一時的に収容し 200の牢屋を解放することを目指しています
An emergency measure, 'Operation Safeguard,' will temporarily hold inmates in police cells when prisons are full, aiming to free up around 200 cells.
刑務 所 の 人口 を 減少 さ せる ため , 刑 の 判決 を 下す 改革 を 求める 声 が 引き続き 聞か れ て い ます。
Calls for sentencing reforms to reduce prison populations continue.