連邦準備銀行は"急速化"の不安と交渉し,インフレと経済の成長の必要性との均衡を図る.
Federal Reserve grapples with 'stagflation' fears, balancing inflation fight with economic growth needs.
連邦準備銀行は,今週の会議で厳しい決定に直面しているが,"急激な混乱"を懸念して,高いインフレと低気圧の経済成長が混ざり合っている.
The Federal Reserve faces a tough decision as it meets this week, with concerns over 'stagflation'—a mix of high inflation and weak economic growth.
関税、政府支出の削減、失業は、消費者や企業の信頼感を損ない、失業率の上昇につながる可能性があります。
Tariffs, government spending cuts, and job losses have dampened consumer and business confidence, potentially leading to higher unemployment.
インフレを抑制するために 利率を上げることと 成長を促進するために 利率を下げることとのバランスを取らねばなりません インフレ予想が上昇し続けるなら 迅速に行動するよう 圧力をかけられるような 難しいシナリオです
The Fed must balance raising rates to combat inflation with the need to lower them to stimulate growth, a tricky scenario that could pressure the central bank to act quickly if inflation expectations continue to rise.