消防士はワシントンD.C.のタウンハウスで火災が発生した際に倒れ,無傷で救助されました.
Firefighter rescued unharmed after falling during a townhouse fire in D.C.; no other injuries reported.
一 人 の 消防 士 は , 土曜 日 の 午前 中 , ノース ・ DC の 町 の 火災 の 際 に 床 から 落ち て も 無事 に 救出 さ れ まし た。
A firefighter was rescued unharmed after falling through a floor during a townhouse fire in Northeast D.C. on Saturday morning.
地下室から始まり,一階と二階に広がった火災は,救急救出を呼びました.
The fire, which started in the basement and spread to the first and second floors, prompted a mayday call.
火災 が 近く の 家 に 広がる の を 防い で , 20 人 から 100 人 の 職員 が 対応 し まし た。
Twenty units and 100 personnel responded, preventing the fire from spreading to nearby homes.
火災 の 原因 は まだ 調査 さ れ て い ない の で , 午前 4 時 から すぐ に それ を 制御 し て いる と 宣言 さ れ まし た が , 他 の 傷 は 報告 さ れ ませ ん でし た。
The cause of the fire is still under investigation, and it was declared under control shortly after 4 a.m. No other injuries were reported.