ザンビアの中国の地雷流出により河川が汚染され、70万人が水の供給に影響を受けている。
Chinese-owned mine spill in Zambia pollutes river, affects 700,000 people's water supply.
ザンビアの中国製銅山は,尾根ダムが崩壊し,国内の主要水路であるカフ川に5千万リットルの酸性廃棄物が流出し,環境災害を引き起こした.
A Chinese-owned copper mine in Zambia caused an environmental disaster after a tailings dam collapsed, spilling 50 million liters of acidic waste into the Kafue River, the country's main waterway.
流出により魚が死に 農作物は破壊され 70万人の人口のキトウェ市の水道も 影響を受けました
The leak has killed fish, destroyed crops, and affected the water supply for the city of Kitwe, home to 700,000 people.
ザンビア政府は,酸を冷凍するために,石灰を川に落す空軍を配備している.
The Zambian government is deploying the air force to drop lime into the river to neutralize the acid.
この事件は、安全と環境の欠如について批判を受けてきたアフリカにおける中国の鉱業に関する懸念を静めるものとなった。
This incident has reignited concerns over Chinese mining operations in Africa, which have faced criticism for safety and environmental lapses.