中国は,現金プールプログラムを9つの区域に拡充し,多国籍企業のためのクロスバリオン資金管理を強化する.
China expands cash-pooling program to nine regions, enhancing cross-border fund management for multinationals.
中国は,国内外為の管理を統合した多国籍企業のためのキャッシュプールプログラムを天津,河北,安,福建,山東,湖南,四川,雲南,新疆を含む地域に拡大する予定です.
China plans to expand its cash-pooling program for multinational companies, integrating domestic and foreign currency management, to regions including Tianjin, Hebei, Anhui, Fujian, Shandong, Hunan, Sichuan, Yunnan, and Xinjiang.
2021年に北京とシェンツェンで発足したこのプログラムは,異動的資金運用の効率向上と,多国籍企業への投資と資金の確保を目的としている.
The program, launched in Beijing and Shenzhen in 2021, aims to improve cross-border fund operations' efficiency and facilitate investment and financing for large multinationals.
新しい政策では,海外の助成金のための国内及び外国の通貨における中央借地の領収支及び収支の支払について,国内のマスター口座の利用を許可する.
New policies will allow the use of domestic master accounts for centralized receipts and payments in both domestic and foreign currencies for overseas subsidiaries.