研究によると,ガン歴のある後遺症患者の4割は,毎日5万6000ステップを歩くことで死亡のリスクを下げることができる.
Study shows walking 5,000-6,000 steps daily can lower death risk by 40% in postmenopausal women with cancer history.
歩行や中程度の運動は,がん歴のある後発性心不全の女性の心臓疾患による死亡のリスクを著しく低下させる.
Walking and moderate-to-vigorous physical activity can significantly lower the risk of death from heart disease among postmenopausal women with a history of cancer.
63歳から99歳の女性約2,500人を対象とした研究では 毎日5,000から6,000歩歩いた女性は 死亡リスクが40%低く 心血管疾患による死亡リスクが60%低く 死亡リスクは40%低く 死亡リスクは60%低く
A study following nearly 2,500 women aged 63 to 99 found that those who walked 5,000-6,000 steps daily had a 40% lower risk of all-cause mortality and a 60% lower risk of cardiovascular disease mortality.
心臓 血管 疾患 の 死亡 率 が 34 % 低下 し た こと に は , 1 日 に さらに 2,500 歩 ずつ の 段階 が 関係 し て い まし た。
Each additional 2,500 steps per day was linked to a 34% reduction in cardiovascular disease mortality risk.
長 時間 座っ て いる と , 死亡 する 危険 は 12 % 増加 し まし た。
Extended sitting time increased the risk of death by 12%.