マドリッドの家賃の高騰により、住民は手頃な価格の住宅の宝くじに参加することを余儀なくされています。
Soaring rents in Madrid force residents to enter lotteries for affordable housing.
スペイン で は , 特に マドリード で は , 家賃 を 払う こと に よっ て , 多く の 人 が , 手ごろ な 住宅 を 得る ため に 宝くじ に 頼る よう に なっ て い ます。
Soaring rents in Spain, especially in Madrid, have forced many to rely on lotteries for affordable housing.
家賃は10年以内に82%上昇し、マドリッドでは9,200の社会住宅しか利用できないため,市町村の宝くじは,市場から値上げされた数少ない選択肢の一つである.
With rents up 82% in a decade and only 9,200 social housing units available in Madrid, a municipal lottery is one of the few options for those priced out of the market.
住宅不足は、抗議運動を激化させ、主な政治問題となり、ペドロ・サンチェス首相は、休日レンタルの高額な税金や社会住宅建設の高速化などの措置を導入した。
The housing shortage has fueled protests and become a major political issue, leading Prime Minister Pedro Sanchez to introduce measures like higher taxes on holiday rentals and faster social housing construction.