鳥インフルエンザで 価格が上昇したため 司法省は 卵産業における 潜在的な反独占違反を調査しています
DOJ investigates potential antitrust violations in egg industry as prices soar due to bird flu.
米国司法省は,過去一年でほぼ2倍となり,今年は41%増加すると予想されている卵価の急上昇について,対信託調査を開始した.
The US Department of Justice has launched an antitrust investigation into the sharp rise in egg prices, which have nearly doubled in the past year and are predicted to increase by another 41% this year.
鳥インフルエンザの流行が原因で 鳥の価格が急上昇したのも事実です この流行により 1億6600万羽以上の鳥が 絶滅しました
The price surge is partly due to the bird flu epidemic, which has led to the culling of over 166 million birds.
DOJ は , 大量 生産 者 が 価格 を 上げ よう と し たり , 供給 を 制限 し たり し て いる か どう か を 調査 し て い ます。
The DOJ is examining whether large producers have conspired to increase prices or restrict supply.
USDAは,バイオ安全対策に5億ドル,農業従事者の財政救済に4億ドル,ワクチン研究に1億ドルを投入するなど,この問題に着手することを計画している.
The USDA plans to invest up to $1 billion to address the issue, including $500 million for biosecurity measures, $400 million for financial relief for farmers, and $100 million for vaccine research.