最高裁判所は,オンライン上で成人コンテンツの年齢検証を実施する国家の権利を重んじる.
The Supreme Court weighs states' rights to enforce age verification for adult content online.
米国 最高 裁判 所 は , 国 が 成人 向け の コンテンツ に アクセス する ため に オンライン 年齢 検証 を 必要 と する か どう か を 検討 し て い ます。
The U.S. Supreme Court is considering whether states can require online age verification for accessing adult content, a move that could significantly change internet access for millions of adults.
現在 , 19 の 州 に は 年齢 検査 を 規制 する 法律 が あり ます が , ポルノ 業界 は , 言論 の 自由 と プライバシー を 侵害 し て いる と 論じ て い ます。
Currently, 19 states have laws mandating age checks, but the porn industry argues this infringes on free speech and privacy.
公衆 衛生 の 専門 家 たち は , その よう な 内容 に さらさ れ た 若者 は より 危険 な 性 行動 に 携わる か も しれ ない , と 警告 し て い ます。
Public health experts warn that young people exposed to such content may engage in riskier sexual behaviors.
裁判所の決定は,子どもたちがオンライン上で明示的な内容から保護されることに影響を及ぼす可能性がある.
The court's decision could impact how children are protected from explicit material online.