バーミンガムは,新型"アワブの法律"が効力を発揮する前に,ソーシャルハウスの湿気と整頓に投資する.
Birmingham invests in fixing damp and mould in social homes before new "Awaab's Law" takes effect.
ウェスト・ミッドランド州の 15,000万ポンドのプロジェクトでは 4,400以上の社会住宅で湿気とカビの問題を修正しています アワブの法律より先行し, 土地所有者はこのような問題を迅速に解決する必要があります.
A £15 million project in the West Midlands is fixing damp and mould issues in over 4,400 social homes, ahead of Awaab's Law, which will require landlords to address such problems quickly.
この法律は,2020年に露出して死去した幼児のアワブ・イシャクにちなんで名付けられた.
The law is named after Awaab Ishak, a toddler who died from mould exposure in 2020.
ベルミンガム市議会は16億ポンドを投資して 住宅の改善を図り,低所得家庭1万人を 改善するために"億6,700万ポンドの 資金調達を開始しました
Birmingham City Council is also investing £1.6 billion to improve its council homes and launched a £167 million fund to upgrade 10,000 low-income households.