インドは,近日中の国勢調査データに基づいて,座席再分布の可能性について政治的緊張に直面している.
India faces political tension over potential seat redistribution based on upcoming census data.
インドでは2026年の国勢調査後に予定されている選挙区の区切りについて 政治的議論が進行しています
India is facing a political debate over the upcoming delimitation of constituencies, scheduled after the 2026 census.
南部 の 州 は , 人口 抑制 の 努力 が 払わ れ て いる に も かかわら ず , 北部 に 比べ て 人口 の 増加 率 が 低い ため , 議会 の 席 を 失う の で は ない か と 心配 し て い ます。
Southern states fear they might lose parliamentary seats due to their lower population growth compared to the north, despite efforts in population control.
アメット・シャー首相は南部諸国に対し,議席を失うことはないと保証しているが,人口増加が唯一の基準ではないと主張して懐疑的である.
Home Minister Amit Shah has assured southern states they won't lose seats, but they remain skeptical, arguing that population growth should not be the sole criterion.
境界線は選挙区の線を直すことで,最新の国勢調査データに基づいて公正な代表性を確保し,各州に割り当てられた議席数に影響を与えます.
Delimitation involves redrawing constituency lines to ensure fair representation based on the latest census data, impacting the number of seats allocated to each state.