ニュージーランドの低所得の学校では,新しいオンラインテストで高落率を観測し,それらを切り裂くための呼び出しを発する.
Low-income schools in New Zealand see high failure rates in new online tests, sparking calls to scrap them.
ニュージーランドの低所得地域の学校では,新オンライン ENA検定で高落率が見受けられている。
Schools in low-income areas of New Zealand are seeing high failure rates in new online NCEA tests, with over half failing reading and writing tests and nearly three-quarters failing numeracy tests.
主務は,これらの試験を解体し,代替の20-creditオプションを恒久化するよう要請している.
Principals are calling for these tests to be scrapped and for an alternative 20-credit option to become permanent.
教育大臣は,以前は懸念を表明し,被害を受けた生徒の支援に250万ドルを提供した.
The Education Minister has previously expressed concern and provided $2.5 million in aid for affected students.
しかし,ACT会は,基準を下げるのではなく,生徒の適正な準備について議論し,試験の廃止に反対している.
However, the ACT Party opposes scrapping the tests, arguing for better preparation of students instead of lowering standards.