中国国家主席の習近平はロシア政府関係者と会談し,NATOの懸念を踏まえ,強固な関係と戦略的協力を強調した.
Chinese President Xi Jinping met with Russian official, highlighting strong ties and战略合作, amid NATO concerns.
中国大統領のジーン・ジンピングは,北京のロシア安保理のセルゲイ・ショイグ長官と会談し,中国とロシアとの間の強い友好と協力を強調した.
Chinese President Xi Jinping met with Russian Security Council Secretary Sergei Shoigu in Beijing, emphasizing the strong friendship and cooperation between China and Russia.
彼ら は 戦略 上 の 戦略 上 の 協調 関係 に つい て , また あらゆる レベル で 緊密 な 意思 の 疎通 を 維持 する こと に つい て 論じ まし た。
They discussed enhancing strategic coordination and maintaining close communication at all levels.
中国外務大臣のワン・ユー氏は,中国とロシアの関係は,新たな戦略上の安全保障の協議のための計画により,「堅実で揺るぎない」ものであると指摘した。
Wang Yi, China's foreign minister, noted that China-Russia relations are "rock-solid and unshakable," with plans for new strategic security consultations.
NATOは、ウクライナ紛争において中国が中立な姿勢をとっているにもかかわらず、ロシアとの密接なつながりにより中国を「通用者」とみなしている。
Despite China's neutral stance in the Ukraine conflict, NATO views China as an "enabler" due to its close ties with Russia.