サウスカロライナ州ハウスの承認は,親の指導を受けた私立学校の奨励金の3000mをいう.
South Carolina House approves $30M bill for parent-controlled private school scholarships.
サウスカロライナ州議会は 親が私立学校の授業料に 納税者のお金を使うことを許可する法案を 通過しました 奨学金のために300万ドルを 準備しました
The South Carolina House has passed a bill allowing parents to use taxpayer money for private school tuition, setting aside $30 million for scholarships.
この法案は,上院での潜在的な変化に直面している。 そこでは,宝くじ利益で資金を調達したバージョンは,以前は州最高裁判所から却下された.
The bill faces potential changes in the Senate, where a version funded by lottery profits was previously rejected by the state Supreme Court.
議院版は,定期予算から資金を割り当て,当該資金を管理者の下に配置し,憲法上の問題の解決を目的としている.
The House version allocates funds from the regular budget and places them under a trustee, aiming to circumvent constitutional issues.
この 法案 は , 他 の 15 ほど の 州 で も 同様 の 計画 に 加わる こと を 求め て い ます。
This bill seeks to join similar programs in about 15 other states.