インド政府は,有罪判決を受けた政治家に対する生涯の禁止に反対し,裁判所ではなく議会次第であるとしている.
Indian government opposes lifetime ban on convicted politicians, saying it's up to Parliament, not courts.
インド政府は,有罪判決を受けた政治家に対する生涯の禁止を求める最高裁判所の申立てに反対し,その禁止は司法的問題ではなく法律上の問題であると主張する.
The Indian government has opposed a Supreme Court petition seeking a lifetime ban on convicted politicians, arguing that such a ban is a legislative matter, not a judicial one.
センターは,1951年の国民代表法の下の現在の6年間の失格期間は,憲法に合致し合理的であると主張しています.
The Centre contends that the current six-year disqualification period under the Representation of the People Act, 1951, is constitutional and reasonable.
政府は,行政機関ではなく,公布期間を定めるのは議会の役割であると主張している.
The government asserts that it is Parliament's role to decide on the duration of disqualification, not the judiciary.