殺人被害者の家族は,IOPCの報告書に欠陥を示唆して,不当な会合を遅らせるよう努めている.
Families of murder victims seek delay of misconduct meeting, citing flaws in IOPC report.
ヴァルド・カルコアンに殺された3人の被害者の家族は,レスターシャーの警察官3人のための不正な会合の延期を要求している.
The families of three victims murdered by Valdo Calocane are demanding the postponement of a misconduct meeting for three Leicestershire Police officers.
ITOPCの報告書では,警察はカルコネによる暴行を調査できませんでしたが,その後の殺害事件を防いだ可能性もあります.
An IOPC report found the police failed to investigate an assault by Calocane, which could have prevented his later murder spree.
家族は,この報告書に欠陥があると主張するが,不一致やミスを示唆し,会議前に完全な開示を求めている.
The families argue the report is flawed, citing inconsistencies and errors, and they seek full disclosure before the meeting.
また , 警察 の 指導 者 たち から の 連絡 が 不足 し て いる こと に つい て も 不平 を 述べ て い ます。
They also complain about a lack of communication from the police leadership.
レスターシャー警察は,まだコメントをしていない.
Leicestershire Police has not yet commented.