タイ や ベトナム の 影響 力 者 たち は 福島 を 訪れ , 福島 の 回復 と 冬 の 観光 を 促進 し ます。
Influencers from Thailand and Vietnam visit Fukushima, promoting its recovery and winter tourism.
タイとベトナムの影響力者が最近福島を訪問し,2011年度の地震以来,地域の復興と冬の魅力を強調した.
Influencers from Thailand and Vietnam have recently visited Fukushima, Japan, highlighting the region's recovery and winter attractions since the 2011 earthquake.
活動にはスノースポーツや 12種類のイチゴなどの地元の料理を試食したり オーチ・ジュク村や ツルガジョ城などの歴史的遺跡を 探検することも含まれていました
Activities included snow sports, sampling local cuisine like 12 varieties of strawberries, and exploring historical sites like Ouchi Juku village and Tsurugajo Castle.
両勢力は福島の回復力と自然の美しさを称賛し,さらに国際的観光を促進した.
Both influencers praised Fukushima's resilience and natural beauty, encouraging more international tourism to the area.