50万人を超える新市民が,主にシリアから来て,初めてドイツに投票し,希望と恐怖をもたらす.
Over 500,000 new citizens, mainly from Syria, vote in Germany for the first time, bringing hope and fears.
シリアの3分の1近くを含んだ,新生児の50万人を超える市民が,初めてドイツ国民選挙で投票する.
More than half a million newly naturalized citizens, including nearly a third from Syria, will vote in Germany's national election for the first time.
戦争と不安定から逃れたこれらの有権者は、興奮と変化の希望を表明しているが、極右のAFD党の台頭も憂慮している。
These voters, who fled war and instability, express excitement and hope for change but also worry about the rise of the far-right AfD party.
選挙は,これらの新ドイツ人にとって重要な瞬間であり,その多くが彼らの新しい国の未来を形作ることを期待している.
The election marks a significant moment for these new Germans, many of whom hope to shape their new country's future.