台湾は中国の政治影響力活動に結びついた中国大学の資格を禁止している。
Taiwan bans qualifications from Chinese universities tied to China’s political influence operations.
台湾教育省はもはや,中国国会戦線労働省に関連した中国教育機関の資格を認めず,政治的影響力の防止を目指す.
Taiwan's Ministry of Education will no longer recognize qualifications from Chinese educational institutions linked to China's United Front Work Department, aiming to prevent political influence.
ウィリアム・ライ大統領は,台湾の学術的独立を守る必要性を強調して,中国との連携を禁止する大学に警告を発した。
President William Lai warned universities against engaging with China, emphasizing the need to protect Taiwan's academic independence.
2つの大学,HuqiaoとJinanは,中国政治戦力局との連携により黒字になっている.
Two universities, Huaqiao and Jinan, are blacklisted due to ties with China's political warfare bureau.
こう し た 学校 と 協力 し て いる 台湾 の 諸 機関 は , 政府 から の 補助 金 を 失う 危険 を 冒し て い ます。
Taiwanese institutions collaborating with these schools risk losing government subsidies.