ロサンゼルス・ユニオン駅は,2月18日から発足するTAPカードを走行者にスキャンするよう要求する.
Los Angeles Union Station will require riders to scan their TAP cards to exit starting February 18.
2月18日から,ロサンゼルス・ユニオン駅は,メトロのTAP-to-Exitプログラムの一環として,乗客にTAPカードをタップしたり,有効な運賃をスキャンしたりすることを要求します.
Starting February 18, Los Angeles Union Station will require riders to tap their TAP cards or scan a valid fare to exit as part of Metro's TAP-to-Exit program.
このイニシアチブは,無許可の利用を防止し,安全性を強化し,有効なチケットなしで乗客から運賃を回収することを目的としている.
This initiative aims to prevent unauthorized use, enhance safety, and recover fares from passengers without valid tickets.
このプログラムは既に2つのパイロットステーションにおいて,40-55%の犯罪を減少させた.
The program has already reduced crimes by 40-55% at two pilot stations.
メトロは2025年までに 全駅に拡充する計画だ
Metro plans to expand it across all end-of-line stations by 2025.