テルストラは、NSWで猛烈な農林火災が発生したときに3Gのシャットダウンが失敗したことを否定している。
Telstra denies 3G shutdown caused failed emergency calls during a deadly farm fire in NSW.
テルストラは,その3GネットワークのシャットダウンがNSWの致死的な農林火災の際の緊急通報に失敗したことを否定している。
Telstra denies that the shutdown of its 3G network caused failed emergency calls during a fatal farm fire in NSW.
8件の通報が発見され,信号の強度が低いため3件が交信していない.
An investigation found eight calls were made, with three not connecting due to poor signal strength.
テルストラとオプスは10月から3Gを突破して4Gと5Gのサービスを拡大するようになった.
Telstra and Optus began phasing out 3G in October to expand 4G and 5G services.
しかし,地域住民は接続性の問題を報告しており,Telstraはデバイスの設定,タワーからの距離,環境条件などの要因に起因している.
However, regional residents report increased connectivity issues, which Telstra attributes to factors like device settings, distance from towers, and environmental conditions.