証拠によれば、ソカル・エジソンの送電線がイートン火災の最中に新たな火災を引き起こし,火災対策を強化した。
Evidence suggests SoCal Edison's power lines sparked new fires during the Eaton Fire, complicating firefighting efforts.
最初の無線通信による新しい証拠によると、南カリフォルニア・エジソンの生電線が、ロサンゼルスでイートン火災が始まり、追加の被害が発生した。
New evidence from first responder radio traffic shows that Southern California Edison's live power lines sparked new fires after the Eaton Fire began in Los Angeles, causing additional damage.
電力会社は、電力の停止を促す複数の要求に迅速に対応せず、混乱させる情報を提供し、火災対策を遅らせる可能性があります。
The utility company failed to quickly respond to multiple requests to shut off power and provided confusing information, potentially slowing down firefighting efforts.
3 週 間 以上 を かけ た イートン 火 は , 17 人 の 死者 と 数十億 人 の 損害 を もたらし , 1 万 ヘクタール の 土地 と 1 万 以上 の 建物 を 焼き払い まし た。
The Eaton Fire, which took over three weeks to contain, resulted in 17 deaths and billions in damages, burning 14,000 acres and over 10,000 structures.
ビデオと電圧データは,以前ソカル・エジソンを火災に結び付け,複数の訴訟を招いた.
Video and voltage data previously linked SoCal Edison to the fire's start, leading to multiple lawsuits.