米国中の夫婦が バレンタインデーを 裁判所で 大量婚礼式で祝った Couples across the U.S. celebrated Valentine's Day with mass wedding ceremonies at courthouses.
米国中の夫婦は,裁判所で大量婚礼式で結婚して,バレンタインデーを祝った. Couples across the U.S. celebrated Valentine's Day by getting married in mass wedding ceremonies at courthouses. サンアントニオでは,郡事務局長ルーシー・アダマ・クラークが125組のカップルを主催し,マイアミ・デイドの事務局長フェルナンデス・バルキンは20組のカップルを招待しました. In San Antonio, County Clerk Lucy Adama-Clark presided over 125 couples exchanging vows, while Miami-Dade's Clerk Fernandez-Barquin hosted 20 couples. アトランタは フルトン郡と コブ郡で 複数の式典を目撃し ピマ郡の判事 クリステル・アン・フォスターは 約100組のカップルを 収容するために 予定をクリアしました Atlanta saw multiple ceremonies in Fulton and Cobb counties, and Pima County Judge Kristel Ann Foster cleared her docket to accommodate about 100 couples. ダラス郡の ステイシー・ウィリアムズ判事は 結婚式や誓いの更新を執り行いました 88歳の夫婦も参加しました Dallas County Judge Staci Williams officiated weddings and vow renewals, including an 88-year-old couple. ミネソタ 州 と ウェストバージニア 州 で も 無料 の 結婚 式 が 行なわ れ , 多く の 人 に とっ て その 日 は 忘れ 難い , 手ごろ な 日 と なり まし た。 Free wedding services were also offered in Minnesota and West Virginia, making the day memorable and affordable for many.