ソウェトのタクシー運転手は,安全上の不安や競争をめぐり,レイア・ヴァヤバスの運行を停止した. Taxi drivers in Soweto halt Rea Vaya bus operations over safety fears and competition.
ソウェトのタクシー協会は,安全上の懸念とビジネスの競争によりRea Vayaバスの運行を停止した. Taxi associations in Soweto have halted Rea Vaya bus operations due to safety concerns and business competition. これ は , 二 人 の リア ・ バヤ ・ バス の 運転 手 が 殺害 さ れ , タクシー の 運転 手 と バス の 運転 手 と の 間 に 緊張 が 生じ た こと に 起因 し て い ます。 This follows the murder of two Rea Vaya bus drivers, leading to tensions between taxi drivers and bus operators. ヨハネスブルグ 市 は , 安全 な サービス を 再開 する ため に 安全 対策 を 強化 する こと に 努め て い ます。 The City of Johannesburg is working on enhancing security measures to resume services safely.