ニュージーランド は , 遠隔 の 労働 者 が 9 か月 間 も 滞在 できる よう に する こと に よっ て , 経済 の 向上 を 図ろ う と し て い ます。 New Zealand plans to boost economy by allowing remote workers to stay for up to nine months.
ニュージーランド経済振興大臣のニコラ・ウィリスは、経済の成長と生産性の向上を図り、生活水準の向上を鍵とする計画を強調した。 New Zealand's Minister for Economic Growth, Nicola Willis, outlined plans to boost economic growth and productivity, emphasizing it as key to raising living standards. デジタル・ノマドの魅力を集めて 観光を促進する目的で 観光客が最大9ヶ月間 遠隔勤務を できるよう 新しい政策が導入されました A new policy allows tourists to work remotely for up to nine months, aiming to attract digital nomads and boost tourism. この 動き は , 国際 的 な 注目 を 集め て き まし た。 The move has garnered positive international attention. 政府はまた,UAEとの貿易協定と,その経済成長戦略の一環として外国投資を誘引しようとする努力を強調した. The government also highlighted a trade deal with the UAE and efforts to attract foreign investment as part of its economic growth strategy.