イリノイ州知事は"カリーナの法律"にサインし,警察に4日以内に国内乱用者から銃を取り除かせる. Illinois governor signs "Karina's Law," mandating police remove guns from domestic abusers within 4 days.
イリノイ州知事JB Prizkerは,96時間以内に防護命令で個人から火器を除去することを法執行官に要求した. Illinois Governor JB Pritzker signed "Karina's Law," requiring law enforcement to remove firearms from individuals with an order of protection against them within 96 hours. 保護命令を受けても夫に殺されたカリーナ・ゴンザレスにちなんで名付けられたこの法律は,家庭内暴力による死亡を防止することを目的としている. Named after Karina Gonzalez, who was killed by her husband despite having an order of protection, the law is aimed at preventing domestic violence-related deaths. また,速やかに脅威となる原因がある可能性があるときは,裁判官が捜索令状を発行することができる. It also allows judges to issue search warrants if there is probable cause of an immediate threat. 二 人 の 支持 が あっ た に も かかわら ず , 銃 の 権利 団体 や 共和党 の 法律 家 たち の 中 に は , しかる べき 過程 に つい て 懸念 を 表明 し て き た 人 も い ます。 Despite bipartisan support, some gun rights groups and Republican lawmakers have raised concerns about due process. この法律は,90日以内に効力を生ずる. The law takes effect in 90 days.