シドニー の 裏庭 に は 100 匹 以上 の 毒 ヘビ が 生息 し て い ます。 Sydney backyard hosts over 100 venomous snakes; unusual wildlife events across the globe captivate.
オーストラリアで咲く珍しい死体の花は大勢の人を魅了し、アリゾナ州ではメキシコの鼻の長いコウモリが発見され、最近の野生生物のニュースを浮き彫りにしています。 Unusual corpse flowers blooming in Australia, attracting large crowds, and the discovery of Mexican long-nosed bats in Arizona highlight recent wildlife news. シドニー で は , 100 匹 以上 の 毒蛇 が 裏庭 で 発見 さ れ まし た。 In Sydney, over 100 venomous snakes were found in a backyard. 英国の元外務省首席マウザー氏も、バミューダで新たな役割を引き受けた。 Britain's former Chief Mouser to the Foreign Office has also taken up a new role in Bermuda. ペンシルベニア州で 卵の盗難が 解決されていない一方 アーカンソー州で オーガニストが バッハを 週に一度のコンサートで 称賛している A large egg theft in Pennsylvania remains unsolved, while an Arkansas organist honors Bach with weekly concerts. マイアミのパラドックス美術館は、ユニークでインスタグラムにふさわしい錯覚を提供している。 Miami's Paradox Museum offers unique, Instagram-worthy illusions.