ニューヨーク 市 は , 7 羽 の 鳥 の インフルエンザ 患者 を 発見 し た 後 , 一時 的 に 市 の 鳥肉 市場 を 閉鎖 し ます。 New York temporarily closes city poultry markets after detecting seven avian flu cases.
ニューヨーク 市 で は , 鳥インフルエンザ 7 件 を 発見 し た 後 , 1 週 間 に わたっ て , ニューヨーク 市 と その 周辺 の 食肉 市場 すべて を 一時 的 に 閉鎖 し まし た。 New York has temporarily closed all live poultry markets in New York City and surrounding counties for a week after detecting seven cases of avian flu. キャシー・ホチュル知事は,ウイルスの感染を防止するため,閉鎖命令を出したが,人間事件は報告されていない. Governor Kathy Hochul ordered the shutdown to prevent the virus's spread, though there are no reported human cases. 市場 は 在庫 を 売り , 清潔 に し , 五 日 間 閉鎖 さ れ て い なけれ ば なり ませ ん。 Markets must sell their inventory, clean, and remain closed for five days. 疾病管理センターは,このウイルスが一般市民に与えるリスクは低いと発表しています. The U.S. CDC states the virus poses a low risk to the public.